(…) Non c’erano slitte a quei tempi. Le case erano vive, e si movevano, con tutto quanto v’era dentro, comprese le persone, da un luogo all’altro. Si sollevavano per aria con un rumore impetuoso, e volavano là dove la gente intendeva trasferirsi. La neve caduta di fresco, a quei tempi bruciava.
But he had turned, little by little, a disturbance into words, he had made a pillow of old words, for his head.
S.B.
(…)
- Io verrei qui e vi porterei via, per sempre.
Sorride.
- Riditemelo, Bartleboom. Proprio con quel tono lì, vi prego. Riditemelo.”
” Questo amore non si limita ad obbedire, diventa esigente, domanda soddisfazione di tenerezza e sensualità, pretende l’esclusività, si fa geloso, mostra sempre più l’altro suo aspetto, e cioè una prontezza a convertirsi in ostilità e vendetta, se non può raggiungere i propri scopi. Contemporaneamente, come ogni altro amore, soverchia qualsiasi altro contenuto psichico, spegne l’interesse alla cura e alla guarigione (…), sostituendo alla nevrosi un’altra forma di malattia.”
S.Freud
(…)
Allora non vi è più purezza,
né dignità, né onore,
né desiderio di ascendere al cielo.
Rumi
Hey, Snow White, it’s gonna be alright
How can you win some?
(you’ve got to learn to love what you own)
Al principio del nostro amore, quando la mordevo, non mi diceva forse: “Lasciami un segno?” Non l’avevo segnata nel peggior modo?
Ora Marta non era più per me la più amata, ciò che non vuol dire la meglio amata, delle amanti, ma era per me tutto.
Un buon esempio di manifestazione fu il Boston Tea Party, dove degli americani offesi travestiti da pellerossa buttarono il tè inglese nella baia. Poi, dei pellerossa travestiti da americani offesi buttarono veri inglesi nella baia. Quindi gli inglesi travestiti da tè si buttarono l’un l’altro nella baia. Alla fine, dei mercenari tedeschi vestiti solo coi costumi delle Troiane si buttarono nella baia senza motivo alcuno.
W. Allen
“Del fascino e della magia si son trovate due arti, le quali consistono in abbagli dell’anima e in inganni dell’opinione.”
Gorgia, Encomio di Elena
In a manner of speaking, I don’t understand
How love in silence becomes reprimand
But the way that I feel about you
Is beyond words
” Ci piace pensare che noi viviamo alla luce del giorno, ma metà del mondo è sempre al buio e la fantasia, come la poesia, parla il linguaggio della notte.”
U. Le Guin